Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из российских истребителей пострадал только один. Молодой пилот не справился с противоракетным манёвром, передержал пике и зацепил крылом воду – машина мгновенно потеряла управляемость, и её накрыло волной.
* * *
– Меня подбили! – пронеслось в эфире.
Когда Санчес взглянул на многофункциональный индикатор, у него волосы зашевелились на голове. Русские одним залпом выбили пять истребителей, а до прямого контакта с противником оставалось больше минуты. Ночной бой мог окончиться поражением! Майкл почувствовал приступ паники, но, собрав волю в кулак, заставил себя действовать.
– Всем «жукам»! – объявил он по каналу связи авиакрыла. – Всем «жукам»! Здесь Пустынник. Браво, девять, эхо. Приказываю снизиться до предельно малой и на форсаже атаковать русский авианосец. Повторяю. Приказываю снизиться до предельно малой и на форсаже атаковать русский авианосец. Все за мной, парни! Смерть бывает только раз. Вы же хотите, чтобы вас помнили?!
* * *
– «Хорнеты» идут на прорыв! – сообщил Золотарёв. – Надо что-то делать, командир!
– Не разрывать строй! – рявкнул Барнавели. – «Варяг» справится. Нам нужно добить этих козлов, фитиль им по самые гланды!
Самое время было принять ближний бой. Теперь в ход пошли Р-73Э. Маленькие – меньше трёх метров длиной и весом в сотню килограммов – эти ракеты могли преследовать цель, маневрирующую с 12-кратной перегрузкой. Слаженный залп «семьдесят третьими» окончательно смешал ряды противника. Управляемые инфракрасными головками самонаведения с глубоким охлаждением фотоприёмника эти алюминиевые бестии шли на жар двигателей вражеских самолётов. «Томкэты» отстрелили контейнеры с тепловыми ловушками, и многие из ракет поразили ложные цели. Но два американских истребителя всё-таки вышли из игры, разрушенные прямым попаданием. Пилот одного из них успел катапультироваться, но шальной 20-миллиметровый снаряд, выпущенный из шестиствольной пушки «Вулкан», прошил его тело насквозь, вырвав при этом внутренности.
* * *
Фрэд Кинг по прозвищу Небесный Король не хотел быть втянутым в карусель ближнего боя. Его интересовал только авианосец, а конкретно – пост управления кормовым «Гонтлитом». Русский, посмевший бросить ему вызов, должен быть уничтожен. Поэтому вместо того, чтобы выбрать себе цель, Кинг взял ниже и левее, спускаясь к самым волнам и пристраиваясь в арьергарде штурмовиков. И тут прямо перед ним появился истребитель противника, идущий в «горку». Чисто инстинктивно Небесный Король нажал на гашетку, прострочив из «вулкана» мелькнувшую на фоне луны крылатую тень.
* * *
Две волны самолётов сошлись и началось самое интересное – индивидуальный бой на ближних дистанциях. Подполковнику Барнавели с самого начала не повезло. Пытаясь зайти в хвост противнику, он сам пропустил манёвр, называемый «бочка с боевым разворотом», и противник тут же оказался в задней полусфере, чем не преминул воспользоваться, послав в догон истребителю Барнавели ракету AIM-9M «Сайдвиндер». Чтобы уйти от неё, подполковник бросил свой «Су-33» вниз, в управляемый штопор. Он высоту чувствовал печёнками и вовремя вышел из манёвра. Перегрузка вдавила его в кресло, но это бы он пережил, если бы не снаряды «вулкана», выпущенные Фрэдом Кингом и разворотившие правый двигатель. Истребитель Тимура Мерабовича тряхнуло и повело в сторону.
– Пожар правого двигателя, – сообщил речевой информатор милым женским голосом.
Зажглось табло отказов, но Барнавели не смотрел на него, на чистом автомате рванув «держки» катапульты. Система катапультирования К-36ДМ-2 сработала, как часы, выбросив подполковника в ледяную безлунную ночь. От перегрузки в шестнадцать «же» он потерял сознание и пришёл в себя уже над самой водой.
«Это конец», – успел подумать Тимур Мерабович перед тем, как его ботинки коснулись волн.
Он знал, что спасти его не успеют – семьдесят километров от крейсера, ночь, волнение три балла, температура воды чуть больше нулевой – и даже не пытался ухватиться за раскрывшийся плот.
* * *
– Ас сбит! – пронеслась печальная весть.
– Говорит Витязь, – тут же откликнулся Громов. – Принимаю командование на себя. Вторая группа, рассредоточьтесь и атакуйте авианосец. Те, кто свободен в первой группе, прикрывайте их.
Истребители с противокорабельными ракетами «Москит», ожидавшие на удалении пяти километров, стали разгоняться, взяв курс на запад. Четыре «Су-33» из основной группы, активно маневрируя, присоединились к ним. В кабине одного из них сидел Алексей Стуколин, не спускавший глаз с отметки самолёта, на котором летел по направлению к американскому авианосцу старший лейтенант Руслан Рашидов.
* * *
– К нам гости, – сказал Василий Рушников, заметно оживившись. – Много гостей.
Стоило ему произнести эти слова, как количество «гостей» на экране радиолокатора резко увеличилось: службы РЭБ ударной группировки наконец-то перенастроили аппаратуру на новые частоты, и теперь приёмные каналы РЛС крейсера были забиты помехами.
– Доложить готовность, – распорядился Рушников.
Подчинённые отрапортовали по всей форме, после чего Василий велел выделить истинные цели.
– Две дюжины придурков, – констатировал Рушников после того, как операция была завершена. – Жарковато будет.
– Всем постам! – раздался голос из громкоговорителя. – Нас атакуют. Повторяю. Нас атакуют. Приступить к отражению атаки.
– Это дело, – кивнул Рушников. – Слышали, апостолы? Теперь, надеюсь, вопросов ни у кого не возникает?
– Никак нет, товарищ лейтенант.
– То-то. Сейчас они войдут в радиус, и начнём.
Однако Василий оказался не прав: «хорнеты» не стали заходить в пределы действия систем ПВО противника. Находясь на удалении в двадцать километров, американцы выпустили весь боезапас – девяносто шесть «гарпунов», и, «облегчившись» таким образом, повернули назад, к своему авианосцу.
Девяносто шесть четырёхметровых алюминиевых ракет, приводимых в движение маршевыми турбореактивными двигателями J402-CA-400, на скорости триста метров секунду полетели к «Варягу». Потерять такую огромную цель было совершенно невозможно, и они шли уверенно, не рыская.
– Новая группа воздушных объектов!
– Выделение произведено…
– ЗУР перенацелены…
С момента запуска «гарпунов» прошло восемь секунд. Ракеты приблизились на расстояние семнадцати с половиной километров.
– Ждём, когда войдут в зону, – сказал Рушников.
Расчёт зенитного комплекса «Кинжал» затаил дыхание. Операторы наблюдали, как вражеские «гарпуны» идут к ним, неумолимо приближаясь к невидимой черте, ограничивающей радиус действия комплекса.
– Удаление – двенадцать километров.
– Огонь!
Палуба дрогнула под ногами. Откинулись защитные колпаки, и первые четыре ракеты 9М330, с интервалами в три секунды выброшенные катапультами из транспортно-пусковых контейнеров, резко набрали высоту, но почти сразу нырнули вниз. Комплекс перешёл в режим автоматического управления. Выпустив вдогонку ещё четыре ракеты, он сделал паузу, так как не мог наводить более восьми ракет одновременно. Впрочем, кроме него, на «Варяге» имелось ещё два комплекса, и навстречу «гарпунам» теперь летели двадцать четыре ракеты.